基本信息: 

姓名:吴蔚琳

职称:副教授、硕士生导师

学位:印度语言文学博士

毕业院校:北京大学

研究方向:梵语、巴利语文献,印度文学,中印文化交流史,佛学,南亚文化史,区域与国别研究(南亚、印度)

联系方式:[email protected] 

主要经历: 

学习经历

2012.9—2016.7:北京大学印度语言文学博士

2014.10—2015.10:德国哈勒维滕贝格马丁路德大学(Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg)哲学学院印度学系联合培养博士生

2009.9—2012.6:首都师范大学 历史学硕士

2005.9—2009.7:北京大学 印度语言文学学士、历史学双学士

工作经历

2016.10—2020.5:深圳大学 博士后、科研助理

2020.6—2025.3:彩票 助理教授

2025.3 至今      彩票 副教授

学科方向: 

印度语言文学,印度梵语、巴利语文献,印度文学,中印文化交流史,佛学,南亚文化史,区域与国别研究(南亚、印度)

开设课程: 

本科生课程:基础梵语,印度社会文化,印度文学史,印度英语文学

研究生课程:梵文入门,中级梵文,高级梵文,巴利语入门

科研项目:

主持项目:

  1.  2024年国家社科基金青年项目《5—12世纪巴利语佛教戒律注疏研究》(项目编号24CZJ014),在研。

2. 2017年国家社科基金青年项目《汉译巴利语律藏注释书〈善见律毗婆沙〉整理与研究》(项目编号17CZJ011),已结项。结项等级:良好。

参与项目:

1:2005~2006,参与北京大学梵文贝叶经与佛教文献研究所主持的新版《梵汉大辞典》的编纂。

2:2016年至今,参与郁龙余教授主持的国家社科基金重点项目《中国印度学研究》(16AZD045),承担“中国印度史学研究”的撰写和《中国印度学研究编年大事记》的编纂。

3:2016至今,参与陈明教授主持国家社科基金重大项目《古代东方文学插图本史料集成及其研究》(16ZDA199),承担斯里兰卡梵文美术工艺手册《画业论》的翻译与注释研究。

代表论著: 

学术专著

《印度梵文本<画业论>译注》,广东教育出版社,2024年9月。列入陈明教授主编《古代东方美术理论选萃》丛书,获得2020年国家出版基金资助。

 

已发表论文

1:《〈善见律毗婆沙〉中“增译”内容的文献学考察》,李四龙主编《人文宗教研究》第六辑,宗教文化出版社,2015年12月,第175~194页。

2: “On the Relationship between the Shanjian lü piposha and Other Pāli Paracanonical Literature”, Eurasian Studies 欧亚学刊(英文版), vol.IV, edited by Yu Taishan & Li Jinxiu, Sydney: Asia Publishing Nexus, 2016, pp.456-470.

3:《第二届世界印度学家大会会议综述》,《深圳大学学报(人文社会科学版)》,2017年第2期,第158~160页。(CSSCI期刊)

4:《关于〈善见律毗婆沙〉的翻译与流传的几个问题》,龚隽主编《海上交通与佛教传播》,宗教文化出版社,2018年,第71~75页。

5:《〈善见律毗婆沙〉与〈四分律〉关系新探》,《世界宗教文化》,2018年第4期,第116~122页。(CSSCI期刊)

6:《“毗尼四法”流变考释》,《深圳大学学报(人文社会科学版)》,2018年第6期,第22~30页。(CSSCI期刊),被《人大复印资料》2019年第2期《宗教》全文转载。

7:《异药西来:海蒳及其源流》,《文化遗产》,2019年第3期,第111~116页。(CSSCI期刊)

8. 《梵文〈阿毗达摩俱舍论明了义疏〉与玄奘译〈阿毗达摩俱舍论〉渊源关系考》,《宗教学研究》2020年第2期,第94~97页。(CSSCI期刊)

9. 《斯里兰卡大乘佛典<画业论>的造像泥塑技法考辨》,《世界宗教文化》2021年第5期,第60-66页。(CSSCI期刊)

10. Wu, Weilin. 2023. “On the Patriarchal Lineages of Vinaya Transmission Starting with Upāli: Narratives and Interpretations in the Vinaya School 律宗 in China and Japan”, Religions 14, no. 4: 464. //doi.org/10.3390/rel14040464 (A&HCI期刊)

11. Wu, Weilin. 2024. "A Patchwork of Hindu Ritual Practices and Technique Performances? A Re-Examination of the Citrakarmaśāstra, a Vajrayānic Sanskrit Śilpa Text Discovered in Sri Lanka" Religions 15, no. 2: 146. //doi.org/10.3390/rel15020146 (A&HCI期刊)

12.  《古代汉译巴利律注<善见律毗婆沙>的误译研究》,《华林国际佛学学刊》第七卷・第二期(2024年10月),第21—30页。                                                                                                                     

学术译著

(日)辛岛静志原著,裘云青、吴蔚琳译:《佛典语言及传承》,中西书局,2016年。